天候・気候の表現には、動詞 ”hacer” の三人称単数現在の変化形 “hace” を使う表現が多い。

「雨が降る」「雪が降る」については動詞 “llover” (to rain) 、”nevar” (to snow) を使う。

今、「雨が降っている」「雪が降っている」という時には、現在進行形を用いる。
   Está lloviendo.   (It’s raining.)         Está nevando.   (It’s snowing.)

気候で「雨が降る」「雪が降る」という時は、三人称単数の形になる。主語はない。
    Llueve mucho en verano.       (It rains much in summer.)
    No nieva mucho en Sendai.    (It doesn’t snow so much in Sendai.)

「雨が降るだろう」「雪が降るだろう」という時は、”va a llover”、 “va a nevar”。
    Dicen que va a llover esta noche.   (They say that it will rain tonight.)
    Parece que va a nevar mañana.      (It seems that it will snow tomorrow.)

「曇っている」という時は、過去分詞からできた形容詞 “nublado” を動詞 “está” と合わせて使う。  Está nublado.   (It’s cloudy.)

「いい日和だ」「気候がいい」という時には、”agradable” (nice, comfortable) という形容詞がよく使われる。
    Es un día agradable, ¿no?             (It’s a lovely day, isn’t it?)
    El clima de Sendai es agradable.  (The climate in Sendai is nice.)

「天気はどう?」と聞く時は、¿Qué tiempo hace? あるいは ¿Cómo es el tiempo?
「気候はどう?」と聞く時は、¿Cómo es el clima?
天候・気候の表現 el tiempo y el clima
文字なしのスライド